МБУК МЦБиблиотека
АМО Успенский район

Пользователь

Не зарегистрирован




СПС "Консультант Плюс"

Официальный интернет-портал правовой информации

ИПС
«Законодательство России»







Чуковский Корней Иванович


Чуковский Корней Иванович (настоящее имя Николай Васильевич Корнейчуков) родился в Петербурге 19 (31) марта 1882 года – детский поэт, литературовед, критик, переводчик. Мать происходила из крестьян Полтавской губернии, детство провёл с ней в Одессе. Учился в гимназии, занимался самообразованием.
В 1901 году начал печататься в газете «Одесские новости». В качестве её корреспондента выехал в Англию, где жил в 1903 – 1904 г., изучал английскую литературу, писал о ней в русской прессе. Затем выехал в Петербург, где сотрудничал в журнале «Весы». В 1905 организовал сатирический журнал «Весы», который подвёргся правительственной репрессии. Публиковал в периодике очерки о современных русских писателях, содержательные и острые. Затем они составили книги «От Чехова до наших дней», «Нат Пинкертон и современная литература», «Критические рассказы» и др. Со временем совокупность статей и книг Чуковского о русских писателях составила как бы целый обширный курс истории русской литературы XX века.
Стихотворная сказка «Крокодил», написанная в 1916, ознаменовала начало энергичной, сосредоточенной и целенаправленной работы автора в области детской литературы. Изданная в 1917 г. сказка – поэма пользовалась «небывалой популярностью среди детей, которые, невзирая на недовольство некоторых педагогов и родителей, захлёбываясь декламируют её наизусть во всех уголках нашей обширной родины» (Калмыкова, А «Что читать детям» //Новая книга. 1923. №7-8. с. 18). Широко известные книги Чуковского для детей обычно заслоняют другие его работы. В русской литературе лишь два писателя получили в народе неофициальное, но почётное звание «дедушка»: Иван Андреевич Крылов и Корней Иванович Чуковский. Причём Корнея Ивановича называли «дедушкой Чуковский» ещё при жизни. Однако Корней Иванович не любил, когда его называли «дедушкой Чуковским»: ведь в это понятие укладывалось лишь небольшая часть того, что им сделано в литературе: сказки, песенки, загадки, потешки, переводы для самых маленьких. И, однако, сколь ни существенна остальная, большая часть его творчества – для детей постарше и, особенно для взрослых, – всё же наиболее оригинален Чуковский – сказочник, Чуковский – детский поэт. Его стихотворения и сказки с неменьшим основанием могут, названы поэмами для малышей, а писатель и филолог Тынянов – тоже не без основания - называл их «детским комическим эпосом».
Стихотворные сказки Чуковского доступны даже самым маленьким детям, и всё же это настоящие стихи, созданные по тем же канонам, что и стихи Пушкина А.С., М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.А. Блока. По ним можно изучать теорию стиха: ритмику, рифму, стихотворные размеры. А главное они завораживают маленького читателя своей музыкой, удовлетворяют его огромнейшую тягу к поэзии, которая у малышей развита особенно сильно.
Дети сразу приняли сказки Чуковского как свои: охотно заучивали и декламировали их наизусть. Взрослые же (в том числе многие педагоги и критики) долго не могли найти к этим сказкам верного ключа, не могли оценить их педагогические достоинства. Уже при появлении «Крокодила» раздались недоумённые голоса: почему из этой поэмы ничего не узнаешь о самом Крокодиле – чем он кормится, где живёт…. Но ведь автор и не ставил такой задачи. Его сказка – художественное, а не научно – популярное творение. И Крокодил не реально – «биологический», а условно сказочный персонаж.
Есть признание самого Чуковского - для чего он создал «Крокодила»: «Теперь у нас в Москве есть большой зоопарк, - писал он, обращаясь к маленьким детям, - где каждому зверю живётся привольно и весело…. А в старое время, когда Ленинград был ещё Петроградом, зверей сажали в такие маленькие, тесные клетки, что им и повернуться было негде. В этих ужасных клетках звери тосковали и мучились. Мне всегда было жалко смотреть на них, и я сочинил сказку о том, как дикие звери, жившие в лесах и пустынях, решили освободить своих братьев из клеток и отомстить своим мучителям». Маленький сын Чуковского, для которого поэт начал сочинять «Крокодила», с первого раза запомнил весь прочитанный текст:
«Жил да был
Крокодил.
Он по улицам ходил,
Папиросы,
По–турецки говорил, -
Крокодил, Крокодил Крокодилович!»
(«Крокодил».)
В этой поэме много рифм – не только внешних, но и внутренних. Рифмы тут резонируют, отражаются друг от друга, друг с другом перекликаются, и, конечно же, это способствует быстрому запоминанию стиха.
Гимназисты за ним,
Трубочисты за ним,
И толкают его.
Обижают его…
(«Крокодил».)
В создании детских стихотворных сказок Чуковскому помогло отличное знание русской поэзии, русского фольклора. Сборники народных русских сказок, песен, загадок, пословиц и поговорок, в доме Чуковского были поистине настольными книгами. «На слуху» были у него и старинные английские песенки, так называемые «Нерсери раймз», с которыми поэт познакомился во время первой поездки в Англию. Несколько песенок перевёл Чуковский: «Храбрецы», «Барабек», «Котауси и Мауси» и другие.
Эти английские детские песенки, пленившие своей буйной фантазией и дерзкой причудливостью, Чуковский полюбил на всю жизнь. Следы этой влюблённости заметны в его сказках, но непосредственно они отразились лишь в «Путанице»:
«Долго, долго крокодил
Море синее тушил
Пирогами, и блинами,
И сушёными грибами».
(«Путаница»).
Близость сказок Чуковского к русской стихотворной, и особенно фольклорной, традиции находятся в любой из сказок «Дедушки Корнея»:
Ой, вы бедные сиротки мои,
Утюги и сковородки мои!
(«Федорино горе».)
Бом! Бом! Бом!
Пляшет Муха с Комаром.
А за нею Клоп, Клоп
Сапогами топ, топ!
(«Муха-Цокотуха».)
Одной из любимых книг взрослых и детей можно назвать произведение К. Чуковского «От двух до пяти». Эту уникальную книгу Чуковский писал шестьдесят с лишним лет – на протяжении десятилетий она выдержала более двадцати изданий. Почему у книги такое название? Конечно же, потому, что построена книга на материале жизни и творчества детей этого возраста. Это особый возраст, в котором любой ребёнок осваивает всего за три года основы родного русского языка. И осваивает не как прилежный зубрила, а как подлинный поэт. Внимательно прочтя эту книгу, лучше поймёшь и самого Чуковского и, и его стихотворные сказки. Говоря о юных поэтах, он замечает «…Стихотворения детей в возрасте от двух до пяти лет всегда возникают во время прыжков и подскакиваний. Если ты пускаешь мыльные пузыри, тебе естественно прыгать с соломинкой возле каждого пузыря и кричать:
Как высоко! Ай, ай, ай!
А если играешь в пятнашки, тебе нельзя не выкрикивать:
Как могу, так и бью!
Как могу, так и бью!
И не раз и не два, а раз десять-пятнадцать подряд. Здесь вторая особенность этих детских стихов: их выкрикивают множество раз».
У народа дети заимствуют и перевёртыши. Чуковскому пришлось привести массу примеров, чтобы доказать: ребёнок потому и смеётся над перевёртышами, что понимает истинное положение дел. Если б не понимал – ему бы и смеяться было не над чем. Его смех – это смех радости, смех подтверждающий, что освоение мира проходит успешно. Вдобавок перевёртыш – это игра, и игра весёлая, - стало быть, он вдвойне полезен подрастающему человеку. «…Воспитать в ребенке юмор – драгоценное качество, которое, когда ребенок подрастёт, увеличит его сопротивление всякой неблагоприятной среде и поставит его высоко над мелочами и дрязгами», замечал Чуковский.
Жизнь самого писателя как нельзя лучше подтверждает правоту этого суждения. Юмор с детства облегчал ему жизнь и верно служил до самых последних его дней.
Во время Великой Отечественной войны Чуковский вёл большую патриотическую работу. В зарубежной прессе постоянно публикуются его статьи и очерки «Плечом к плечу», «Книги и бомбы», «Дети великой эпохи» и др. В 1942 г. вышла книга Чуковского «Дети и война». Во время войны погиб сын писателя Борис, но и в Москве, и в эвакуации Чуковский продолжал заботиться о людях. В годы войны «множество добрых дел, не прекращая ни на один день углублённой творческой работы, успевал сделать этот удивительный человек. Тут позаботься о ребенке, потерявшим родителей, там выхлопотать пособие вдове погибшего на войне или просто умершего незнакомца, устроить эвакуированному какую – либо работу…» (Воспоминания о Корнее Чуковском).
После войны немолодой уже поэт по – прежнему в центре литературно – общественной жизни. Писатель энергично работает над новыми книгами «Из воспоминаний» (1959), «Современники» (1962), «О Чехове» (1967). Только в 1969 году издал две книги о своих давних героях – «Илья Репин» и «Мой Уитмен».
Более 800 отечественных изданий книг Чуковского вышло общим тиражом свыше 120 млн. экземпляров. Многие его произведения переведены на языки других народов, ему было присвоено почётное звание доктора литературы Оксфордского университета. С. Баруздин в «Заметках о детской литературе» предрекает: «Книжки дедушки Корнея», наверное, будут читать долго-долго. И «взрослого» Чуковского будут читать долго»


13.02.18 

13.02.18 

08.02.18 

17.11.17 

09.11.17 

04.11.17 

26.10.17 

26.10.17 



Успенское
Главная · Новости · Библиокалендарь · Карта сайта

МБУК МЦБ АМО Успенский район | здесь руку приложил Остроухов Владимир | © 2012-2014 Все права защищены

ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS